Edited by Richard Walker, Sunday, 12 July 2015, 03:22
Here's my attempt at an Old English translation. It's probably a bit ungrammatical (comments welcome!) but perhaps Alfred the Great would have a rough idea what I meant.
'igil' is the same as modern German 'igel' = hedgehog, and the online Anglo-Saxon dictionary only knew about snails.
igil
gepíled dom-bana snægles
fære sped on þín burgweg ofer-forþgang
I was very surprised to find this very small exercise made Anglo-Saxon look somehow look much more familiar.
Fers Igiles
Here's my attempt at an Old English translation. It's probably a bit ungrammatical (comments welcome!) but perhaps Alfred the Great would have a rough idea what I meant.
'igil' is the same as modern German 'igel' = hedgehog, and the online Anglo-Saxon dictionary only knew about snails.
igil
gepíled dom-bana snægles
fære sped on þín burgweg ofer-forþgang
I was very surprised to find this very small exercise made Anglo-Saxon look somehow look much more familiar.