OU blog

Personal Blogs

Old lang syne in french🇨🇵

Visible to anyone in the world
Edited by Gill Burrell, Monday, 26 Jul 2021, 19:02

French version

Faut-il nous quitter sans espoir,

Sans espoir de retour,

Faut-il nous quitter sans espoir

De nous revoir un jour.

 

Do we have to leave without hope,

Without hope of returning,

Do we have to leave without hope

Of seeing each other some day

 

(Refrain)

Ce n’est qu’un au-revoir, mes frères

Ce n’est qu’un au-revoir

Oui, nous nous reverrons, mes frères,

Ce n’est qu’un au-revoir

 

(Chorus)

It’s only a goodbye, my brothers

It’s only a goodbye

Yes, we will see each other again, my brothers

It’s only a goodbye

 

Formons de nos mains qui s’enlacent

Au déclin de ce jour,

Formons de nos mains qui s’enlacent

Une chaîne d’amour.

 

Let’s make with our hands held together

At the end of this day,

Let’s make with our hands held together

A chain of love.

 

Unis par cette douce chaîne

Tous, en ce mĂŞme lieu,

Unis par cette douce chaîne

Ne faisons point d’adieu.


Connected by this gentle chain

Everyone, in this same place,

Connected by this gentle chain

Do not bid farewell.

 

Car Dieu qui nous voit tous ensemble

Et qui va nous bénir,

Because God who sees us all together

And who will bless us,


Car Dieu qui nous voit tous ensemble

Saura nous réunir.

Because God who sees us all together

Knows that we will meet again.



Taken from the internet

Permalink Add your comment
Share post