OU blog

Personal Blogs

A few years ago

Die Russlanddeutschen

Visible to anyone in the world
Edited by David McColl, Thursday, 29 Jul 2010, 15:24

Lerneinheit 9

[Thema 9 - generationen]

„This Lerneinheit is about several generations of ethnic Germans, their lives and the changes in their lives. You hear their stories in the Hörbericht and learn more about them. In addition you use the dictionary again and talk about family relationships.“ (Baumann, 2003)

der Bericht - report
hören vt - to hear

der Hörbericht - running commentary [http://www.dict.cc/?s=H%C3%B6rbericht]

I think that Hörbericht is more of an audio report than a running commentary. We have used this term in the course and it has been called an „audio feature“ before (Southgate, 2003).

Übung 9.1

„The title of the Hörbericht is Die Russlanddeutschen. Before you start listening, it is useful to anticipate the sorts of things that you might hear. Think for a moment about what you might expect to hear on the basis of this title and make some notes.“

My knowledge of the Germans in Russia is limited. In 1941 Herr Hitler broke his alliance with Stalin and invaded the Soviet Union. Vast armies fought great battles.

One German lady who went to Russia and made an impact was Sophie Augusta Frederica of Anhalt-Zerbst. She was sent there in the 1740s and married the Grand Duke Peter. Poor Peter was killed and Sophie became Catherine the Great (Winder, 2010).

Übung 9.2

die Geschichte - history // die Vorgeschichte - prehistory
geschichtlich - historical

In which order do these topics appear?

Frau Lengenfelder in Deutschland 3
Zita Schweigert 4
Anna Lengenfelder – Familie und Leben in der Sowjetunion 2
der geschichtliche Hintergrund 1

Übung 9.3

„Before working further with the Hörbericht, read the following extract and answer the questions. This will provide you with some more historical background information about the ethnic Germans in Russia.“

planmäßige Ansiedlung - planned settlement

einige - several/ a few
aus prep - from/for

Einiges aus der Vorgeschichte

Schon lange vor der planmäßigen Ansiedlung deutscher Bauern gab es in Russland Deutsche. Bereits im Mittelalter ließen sich Kaufleute der Deutschen Hanse in Nowgorod (Nordrussland) nieder. Unter Iwan dem Schrecklichen (1533–1584) holte man vermehrt Fachleute ins Land –Handwerker, Baumeister, Ärzte, Offiziere, Verwaltungsspezialisten und andere.

Zar Peter der Große (1672–1725) zog viele Deutsche in seine Umgebung. Insgesamt haben deutsche Wissenschaftler und Künstler, Fachleute und Landwirte viel zur kulturellen Entwicklung Russlands beigetragen. Eine wesentlich größere und konstantere Gemeinschaft von Deutschen bildeten die Siedlungsgruppen. Das waren meistens Bauern, die nach dem Aufruf von Zarin Katharina II. 1763 nach Russland kamen.

(J.Warkentin (ed) ‘Russlanddeutsche – Woher? Wohin?’, pp. 21–22, adapted)

das Mittelalter - Middle Ages
die Kaufleute pl - merchants, traders

1 How long have there been Germans in Russia?
Germans have been in Russia since the Middle Ages (im Mittelalter)

2 Who were the first Germans in Russia?
Merchants and traders of the German Hanseatic League.

3 What kind of people did Ivan the Terrible and Peter the Great bring into Russia?
First professionals such as craftsmen, builders, doctors, officers and administrators under Ivan. Then more cultural people like academics (scientists), artists, professionals and farmers were invited by Peter.

4 What is said in this extract about the influence the Germans had in Russia?
They formed a community and influenced the cultural development within Russia.

Übung 9.4

At this point I opened Abschnitt 17 using Audacity and saved the resultant rather large file in an appropriate directory. I find Audacity easier to use when listening and commenting on audio material like this fascinating Hörbericht.

„Listen to Teil 1 of the Hörbericht, read the sentences and put a cross against the correct ones.“

Bitte hören Sie und kreuzen Sie an.

ansiedeln - to settle/colonise // perfekt: sie/Sie haben angesiedelt

1 Die Deutschen haben sich …

(a) … am Fluss Don angesiedelt.

(b) … am Fluss Wolga angesiedelt. richtig

geben (gibt, gab, gegeben) strong verb - to give, confer; grant; emit; yield; provide [TOP 50]
kommen (kommt, kam, gekommen) strong verb - to come; go; get; happen [TOP 50]

2 In Russland hat es …

(a) … ab 1861  richtig// achtzehnhunderteinundsechzig

(b) … ab 1681

 … Probleme mit anderen Gruppen gegeben (gekommen).

3 Im Zweiten Weltkrieg hat Stalin die Russlanddeutschen …

(a) … in den Kaukasus deportiert.

(b) … nach Sibirien deportiert. richtig

wandern (wandert, wanderte, gewandert) regular weak verb - to hike, wander, roam; travel by foot; tour; migrate
einwandern (in/nach) - to immigrate (to)
auswandern - to emigrate

4 Nach dem Zweiten Weltkrieg sind viele Leute …

(a) … in die Sowjetunion eingewandert.

(b) … aus der Sowjetunion ausgewandert. richtig

Übung 9.5

Now listen to Teil 2 and fill in the personal profile below.

Bitte hören Sie und schreiben Sie.

der Geburtsort - birth place

Name: Anna Lengenfelder
Geburtsort: Omsk, Siberia
Muttersprachen: German and Russian
Nationalität Vater: German
Nationalität Mutter: Ukraine
Nationalität Frau Lengenfelder: German (as children)

Übung 9.6

„Listen to Teil 2 again and decide which of the following sentences are correct.“

This is were Audacity is helpful. I have added labels showing me where the various Teils (parts) begin and also some notes from the questions asked above.

The content to which these questions refer is the second section of Teil 2 and is more difficult as the questions are in English and do not give as many clues regarding the content.

Bitte hören Sie und kreuzen Sie an.

verlassen (verlässt, verlieβ, verlassen) strong verb - to leave, forsake; abandon

1 Mr Lengenfelder and his children …

(a) … had to stay in the Soviet Union because of the war.

(b) … had the right to leave the Soviet Union. richtig

2 The family …

(a) … left the Soviet Union because they were German.

(b) … stayed in the Soviet Union because the mother was of Russian nationality. richtig

verhaften (verhaftet, verhaftete, verhaftet) regular weak verb - to arrest, apprehend, take into custody

3 The whole family was arrested …

(a) … and spent three years in prison.

(b) … and spent nine years in a labour camp. richtig

hinrichten - execute // perfekt - er hat hingerichtet

4 The father was executed …

(a) … on 31 March 1942. richtig

(b) … on 13 March 1942.

5

After the death of the father, …

(a) … the family was sent to Kazachstan into forced labour. richtig

(b) … the family was sent home to Omsk.

Übung 9.7

Listen to Teil 3 and answer the following questions. Bitte hören Sie und beantworten Sie die Fragen.

die Landsmannschaft der Deutschen aus Russland

here: association of ethnic German refugees and displaced persons from Russia
(Baumann, 2003)

1 Wann ist Frau Lengenfelder nach Deutschland gekommen?

Frau Lengenfelder ist 1959 (neunzehnhundertneunundfünfzig) nach Deutschland gekommen.

2 Was macht sie als Sozialbetreuerin für die Landsmannschaft der Deutschen aus Russland?

Wenn die leute kommen sie hilft mit den Papieren und mit den Behörden.

Sie hilft den Deutschen aus Russland mit den Papieren/den Behörden.

Übung 9.8

Teil 4 introduces you to Zita Schweigert and her family. Listen to it and answer the following questions.

wurden deportiert - were deported
wurden diskriminiert - were discriminated against

Bitte hören Sie und beantworten Sie die Fragen.

1 Wo ist Frau Schweigert geboren?

Sie ist in Kasachstan geboren.

2 Warum ist sie dort geboren?

Ihre Eltern wurden deportiert dort.

Man hat  ihre Eltern nach Kasachstan deportiert.

3 Wo haben Frau Schweigerts Eltern vorher gewohnt?

Frau Schweigerts Eltern in Caucusus vorher gewohnt.

Ihre Eltern haben vorher im Kaukasus gewohnt.

4 Woher kommt Frau Schweigerts Mann?

Ihre Mann kommt aus Sibirien.

5 Wo haben sich Herr und Frau Schweigert kennen gelernt?

In der DDR. Herr und Frau Schweigert in der DDR kennen gelernt.

verlassen (verlässt, verlieβ, verlassen) strong verb - to leave, forsake; abandon

6 Wann hat Frau Schweigert Kasachstan verlassen?

Frau Schweigert hat in der DDR von Kasachstan 1968 verlassen.

7 Warum hat sie Kasachstan verlassen?

Deutsch wurden diskriminiert in der USSR.

... and the model answers are -

1 Sie ist in Kasachstan geboren.
2 Man hat ihre Eltern nach Kasachstan deportiert.
3 Sie haben vorher im Kaukasus gewohnt.
4 Er kommt aus Sibirien.
5 Sie haben sich in der DDR kennen gelernt.
6 Sie hat Kasachstan 1978 verlassen.
7 Man hat Deutsche in der UdSSR/Sowjetunion diskriminiert.

Übung 9.9

Frau Schweigert and her son Michael use several words to name different relatives. Listen to Teil 4 again and write down the words they use.

Bitte hören Sie und schreiben Sie.

Frau Schweigert - Eltern, Kindern, Mann, Familie, Schwester, Brüder mit seine Frau,
Michael Schweigert - Brüder, Oma, Opa, Eltern

„Here are some of the words you might have noted. Frau Schweigert: Eltern, Kinder, Mann, Schwester, Bruder und seine Frau Michael Schweigert: Bruder, Oma, Opa, Eltern, entfernte/nähere Verwandte.“

die entfernte Verwandte - distant relatives

This is a particularly long Lerneinheit. Only the fascination with the subject holds my attention for this length of time. I have now listened to Abschnitt 19 several time all the way through and more on selected passages. I have also read the transcript once through, but I have made every effort not to use it in order to answer these questions. As can be seen, the answers given do not always correspond to what I put, which is where a tutor would help to put the polish on it.

Übung 9.10

Now listen to Teil 4 a final time and to what Frau Schweigert and Michael say about their contact with Russian culture. Summarize in English what they say.

Bitte hören Sie und schreiben Sie auf Englisch.

besuchen (besucht, besuchte, besucht) regular weak verb - to visit, call on; attend, patronize

Frau Schwegeirt often goes to Russian concerts. She and her husband visited Moscow.

Michael has contact through his parents, albeit with little interest himself.

Übung 9.11

To finish this Lerneinheit tell a friend about Frau Schweigert and her family. In order to prepare, you might want to listen to the section about Frau Schweigert in Teil 4 again.

 „Model answers are given on your CD and a written version is provided in the transcript.“ see below -

Bitte hören Sie und sprechen Sie.

Sie ist in Kasachstan in der UdSSR geboren.

Aha, und ihre Eltern, waren die aus Kasachstan?

Nein, sie haben im Kaukasus gewohnt.

Hmm, und ihre Muttersprache? Ist die Deutsch oder Russisch?

Ihre Muttersprache ist Deutsch.

Ach, und ihr Mann – ist der auch aus Kasachstan?

Nein, ihr Mann kommt aus Sibirien.

Nee, wirklich? Und wo hat sie ihn kennen gelernt?

Sie hat ihn in der DDR kennen gelernt.

In der DDR? Wie interessant. Wann ist sie denn in die DDR gezogen?

Sie ist 1978 in die DDR gezogen.

Aha, und ihre Familie, wer ist mitgekommen?

Das waren ihre Eltern, ihre Schwester, ihr Bruder und ihre Schwägerin.

END

I am now slightly behind schedule. It is difficult to see how I could shorten the effort required to make a halfdecent attempt at this. So, with the next lesson being revision it is frightening to think that I often miss out the later lessons to catch up on time. I only recently discovered a helpful review at the end of each section, which I had been skipping. Ho-hum.

Auf Wiedersehen

Permalink 2 comments (latest comment by David McColl, Thursday, 29 Jul 2010, 18:21)
Share post

This blog might contain posts that are only visible to logged-in users, or where only logged-in users can comment. If you have an account on the system, please log in for full access.

Total visits to this blog: 135897