OU blog

Personal Blogs

A language awareness quiz

Visible to anyone in the world

This is an intriguing quiz on Open Learn.


I got all parts correct apart from one although a few were guesses.

Permalink 2 comments (latest comment by Patrick Andrews, Tuesday, 28 Sep 2021, 17:39)
Share post

Choice of languages to be taught in schools

Visible to anyone in the world
Edited by Patrick Andrews, Wednesday, 11 Aug 2021, 16:52

There has recently been some discussion of increasing the numbers of schools that teach Latin - see https://www.theguardian.com/education/2021/aug/08/requiescat-in-pace-no-need-to-resurrect-latin-in-schools for a response to this.  This seems to be an ill thought out response to the crisis in language teaching in this country.

I studied Latin at school for a couple of years although I never got to a high standard.  I can see the value of learning Latin for its intrinsic interest as a language and for the access to history.  However, of the languages I have studied (French, Russian and Chinese), it is the only one I have not made an effort to maintain (I am currently practising the latter two on Duolingo and read some texts and watch films in French.

There seems to be an argument that most learners will have less investment (Norton 2000) in learning Latin than modern languages.  There might, for example, be an incentive for schoolchildren to learn languages like Polish or Urdu.  These would be languages that would seem relevant in many communities where pupils might hear the languages or see shops with words written in those languages.

These languages would be at least as intellectually challenging as Latin (e.g. Polish has cases) but would have the advantage of seeming relevant to the modern world.

Norton, B. (2000) Identity And Language Learning: Gender, Ethnicity And Educational Change, London, Pearson Education.

Permalink 2 comments (latest comment by Patrick Andrews, Friday, 13 Aug 2021, 14:14)
Share post

Korean in Central Asia

Visible to anyone in the world
Edited by Patrick Andrews, Tuesday, 12 Jul 2016, 10:22

I have come across the following article about Koreans and the Korean language in Kazkhstan - Koreans in  Uzbekistan are also mentioned in passing.


I was aware of quite a large community of people of Korean origin in Tashkent as I had been there in the late 1980s and early 1990s.  For example, Korean style pickled cabbage was a significant feature in the markets.

The article is interesting but seems naive in some ways.  Some of the comments made me feel uneasy because of the way the language seems to be seen as inferior.

There are interesting comments about language change.  It discusses the way the Korean language has changed in these new contexts.  According to the article, the variety of Korean derives from one that used to be spoken in the north of Korea.  This reminded me of the way that American English has some things in common with older dialects of English.  For example, "fall" was commonly used to mean "autumn" in Britain but has almost died out.

The changes seem to be seen negatively - the writer refers to languages "deteriorating" and to this variety as being "broken" and that there was "grammatical decay".  However, she also refers to "grammatical aspects of the language changing", which could also be seen as an indication of vitality.

This is an interesting case of how languages evolve in different contexts and can be compared to the way that the English language has evolved in varying contexts..

Permalink Add your comment
Share post

National Associate Lecturers in Languages Conference Part 2, Stephen Bax

Visible to anyone in the world
Edited by Patrick Andrews, Thursday, 28 Apr 2016, 14:35

The second talk at the conference was by Stephen Bax, a fairly recently appointed professor at the OU.

He gave some background on his experience and interests.  He has experience of working in Arabic speaking and also studied the language. It seems that this interest in Arabic and the Arabic speaking world might become influential within the OU in the near future - I hope so as it is clearly an interesting and important part of the world.

He discussed his interest in languages more generally and referred to the mysterious language, Voynich (the name sounds Russian as "voina" means "war" but I think this is just a coincidence).  Apparently, it still has not been decoded although he has attempted parts of the manuscript.

He then referred to his role in encouraging research and referred to the important research that the OU is engaged in.  This is highlighted at http://www.open.ac.uk/creet/main/research-themes/language-and-literacies  He suggested that research is not intrinsically complicated although some of the details are.  He explained about his interest in eye movements while reading.  He referred to some very sophsticated equipment that can track these movements and showed some of the results demonstrating that effective readers move around a text rather than in a linear way.  This is quite familiar in principle from what I have read on reading as a skill but it would be useful to know more of the detail.

Permalink 3 comments (latest comment by Sharon Hartles, Thursday, 5 May 2016, 10:55)
Share post

This blog might contain posts that are only visible to logged-in users, or where only logged-in users can comment. If you have an account on the system, please log in for full access.

Total visits to this blog: 559568