All these government watchdogs are toothless. Just take the one meant to stop us being overcharged by dentists.
Personal Blogs
These are the converse of Bertrand Russell's linguistic invention of the emotive conjugation, but still drawing attention to the way that language is both denotative and connotative (the meaning and the feeling) and how loaded language stops us thinking clearly. Plus they help you feel bad about yourself. To illustrate:
I am a worm.
Compared with me you are cool
She is a diva.
Here are some more I thought up, in my poor way.
I do not have a Phd
You do.
She is a professor.
I am no longer even moderately attractive
You have retained your appearance quite well, considering
She is photographed for the Daily Mail whenever she appears on a beach.
I am lazy.
You relax regularly, so you are fresh enough to maintain high standards
She has progressed beyond the workload illusion and founded a ground-breaking consultancy.
None of these are very good. You must be able to do better.
Your window glowed under the moon again.
An old man is dreaming.
This form of word play is reputed to have been introduced first by Betrand Russell on the radio program The Brains Trust. One of his examples was
I am firm, You are obstinate, He is a pig-headed fool.
Russell seems to have been (at least partly) making a serious point about loaded language but these "emotive conjugations" have since been popular for their humorous content. The New Statesman featured emotive conjugations in one of its weekly competitions. My favorite entry was
I am beautiful; you have quite good features; she isn't bad-looking, if you like that type.
Inspired by these I had a go at writing some, with the following results.
I pay attention to detail; you are a little finicky, if you don't mind my saying; she is a pedantic monster.
I employ a light touch; you are occasionally rather lax; she is negligent.
I enjoy social drinking; have you ever thought of talking to your doctor? She is an alcohol abuser.
I am a scholar; you have read widely; she will believe anything.
'Then I went to the Geology master,' the Mock Turtle said: 'he WAS an old fossil. But he taught us the three types of rock -- Sedentary, Metaphorical, and Ingenious.'
'What was THAT like?" said Alice.
"Pretty foul," the Mock Turtle replied in a depressed manner.
Some underground definitions
Cinnabar = Similar to ASBO
Corundum = A riddle
Fluorite = Elevation of floor
Gneiss = Gnot gnasty
Granite = Pullover made by mature female relative
Lias = Untruthful people
Quartz = Units of 2 pintz
Slate = Time for bed
Zircon = It's a scam
Aeneas you bastard.
No better than
A police spy.
Crush the dead.
Did Cressida cress?
My guess
Is yes.
Eftsoons the Lady Guinevere bethought her
That Lancelot hadde much ex kaliber.
Didn't romance a lot.
He lived in fear
Of Guinevere.
Listen how
Each breath we take
Advances and retreats.
Breaking on a fragile shore—
The heart.
There's a haiku, I think by Issa, that means approximately
Just hearing that
I'm cold already.
A memorable thought.
It's been translated into several (more likely many) languages and I wondred how it turned out in French. I was surprised: in one translation I read the poet felt old already, not cold. But old makes perfect sense.
So who is right, or neither? I don't know Japanese, so I turned to Google translate. The Japanese is
aki tatsu to iu bakari demo
samusa kana
autumn... stand ..when... say... only... but... cold... wonder (or feel)
So it looks like the English version is more accurate.
Why is the French different then? My theory is that the translator did not go Japanese -> French but Japanese -> English -> French, and either decided 'old' was better poetry, or just typed 'cold' as 'old' by mistake.
Going through an intermediate (I think it's called 'vehicular') language is very common, in fact it's the basis of most translation. If (say) a news report originates in Tamil and is broadcast on Faroese TV it's unlikely anyone who speaks both languages is involved. It was first translated into English, then from into Farosese.
Incidentally the haiku reminds me a bit of those psychological experiments where half the participants were exposed to words associated with youth and vigor and the other half to words associated with age and decrepitude. The researchers (as psychological researchers tend to) gave the participants an explanation of the experiment (for example that they were testing word recall) that concealed the real investigation, which was to find out if hearing words about old age makes you act more like someone old.
And it does. Although the age profile of each group was the same, as the subjects left the room where the dummy experiment had been held, experimenters surreptitiously measured how long it took them to exit the building. The group exposed to words to do with old aged moved significantly slower.
It probably works with cold as well. Try this
Frozen, icy, frigid, winter, hail, cold, wind, glacial, blizzard, frost, snow, skating, chilblains, sleet
You might not consciously feel chilly but if you went to the shops now you'd be more likely to put a coat on!
Thought kings were appointed by God.
Or so he said.
When he came off worst
He must have felt it extremely odd
To lose his head.
What cheese manufactory sounds like a person succumbing to a respiratory complaint?
An Angel caught me by the throat.
"Is this in the rules?", I cried.
"No, but it's quicker", she replied.
I saw a couple parting under the streetlight
Old they were
But still loving.
Until the spellchecker intervened Bach had intended to be a composer.
Image credits
https://commons.wikimedia.org/wiki/Johann_Sebastian_Bach#/media/File:Johann_Sebastian_Bach.jpg
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Lucy's_choc-chile_fudge.jpgShe was disgusted by the p**.
The object below is an Iron Age (Celtic or early Roman) brooch that was found near here.
It's actually bronze—not gold as the photograph makes it appear—and about 30 mm across. The style is 'La Tène III', named after La Tène in Switzerland where an enormous cache of artifacts in this characteristic style was excavated in the 19th century.
It took me a long while to work out what the geometry would have been but after looking at lots of pictures and consulting a friend I now have a reasonable idea. There would have been a pin, wound round one end to make a spring, and at the other end a catch for the pin, something like this
The missing parts being more fragile have broken off, or possibly just corroded away. Indeed it's possible the clip breaking caused the brooch to get lost, or perhaps when it broke the owner simply slung it away. It would have been the budget-friendly jewellery of its time, and very large numbers of similar brooches are found.
All the same I felt a thrill to handle it and reflect that until a few days ago no other human being had touched it for two thousand years.
How many British cheeses can you find that are named after former Roman towns?
It wouldn't do any good.
Hello Bear.
A deer ran past my gate
We both knew it was Autumn.
Today I caught a snatch on WKSU radio
Therapy...Japanese...Forest...
I found this is 'forest bathing', Shinrin-yoku. The idea is that visiting a forest may calm and relax us, as we breathe the woodland breeze.
It seems intuitively plausible that this might be therapeutic, and there is some scientific evidence of the beneficial effects. I'm biased-pro though, because of my love of trees. Here's a thought I have had many times but only now expressed.
I'd rather breathe my last on a woodland path.
Dying on a hospital corridor would be much horrider.
What composer is hard to find?
This blog might contain posts that are only visible to logged-in users, or where only logged-in users can comment. If you have an account on the system, please log in for full access.