I'm on holiday. But, with an assignment due to be marked on my return, I need to do some work on my L193 assignment.
There are some Germans in the hotel ...
Dave
I'm on holiday. But, with an assignment due to be marked on my return, I need to do some work on my L193 assignment.
There are some Germans in the hotel ...
Dave
Like so much on this presentation, this proved to be wrong. I booked today, one day early.
I hope it counts.
"book early and book often"
[627]
wer?
Nominativ wer? who? Wer ist gekommen?
Akkusativ wen? whom? Wen hat sie gesehen?
Genetiv wessen? whose? Wessen Buch hat sie geliehen?
Dativ wem? to whom? Wem hat sie das Buch gegeben?
[622]
Dave
One way to deal with in and her is to ignore them. In fact CGP in GCSE German says “the best way to understand a sentence [with them] is to ignore them”. (CGP, 2000) Very teach to the test of them.
In thema 6 we are shown two examples complete with separable verb to add spice :
(Murphy, 2003)
„Christians Zimmer geht auf den Garten hinaus.“
„Ja, das ist mein Zimmer, das hat 12 m2 und ist eigentlich besonders schön, weil es auf den Hof hinausgeht.“
One simple example from thema 4 is from the audio recording of the monks explaining about the girl day pupils.
her Adv. - ago
hin Adv. – there
„Das Hin und Her.“
„… hin und her überlegen“ – to dither, to mull over
„Also, im Internat gibt’s nur Buben, aber extern, die täglich hin- und herfahren, sind auch Mädchen dabei.“ (Frayling-Kelly, 2003)
[569]
Since my tutor mentioned my poor pronunciation I have been looking into sources of help and assistance. Clearly the tutorials are the main OU resources, but they are so badly attended and I find Elluminate difficult. I have been investigating other options.
One source is the IPA, those funny little letters in the dictionary that most people ignore. These are two easily similar words :
schön [ʃø:n] Adj. - beautiful
schon [ʃo:n] Adv. - already.
Another route is to find where these words are spoken, digitally on the web. The DWDS (deh vey deh es) site often has a button that speaks the word being looked up, but that is difficult to download being Flash based. It can be recorded via Audacity and then downloaded but what a fuss.
One site specialising in pronounciation is www.forvo.com . You can register and download an MP3 file recorded by native speakers. They even show you a map of where the speaker comes from. The site is prone to being down sadly, but when it works it really works.
I use a combination of these two adding them to my ANKI flashcards. DWDS uses the article which Forvo does not.
Dave
[500]
Im Zoo
A simple enough exercise, what are these animals in English? (Forgive typing - Mindy cat on my knee)
My usual approach is to look up any word in Langenscheidt's Basic German Vocabulary to find out the gender, plural and discover a sample sentence. But most are so simple that they aren't in that dictionary. But they're not simple. The genders aren't easy and the plurals, while better, aren't all that obvious. Hurrah for www, I used BeoLingus, should have used Leo really.
Wie heißen die Tiere auf Englisch?
Im Zoo
das Tier / die Tiere – animal // „In dieser Wohnung darf man keine Haustiere haben.“
der Löwe / die Löwen – lion // „In diesem kleinen Zoo gibt es keine Löwen.“
der Elefant / die Elefanten // „In Indien werden Elefanten als Arbeitstiere verwendet.“
das Pony / die Ponys
die Giraffe / die Giraffen
der Bär / die Bären
der Tiger, die Tigerin / die Tiger, die Tigerinnen
das Nashorn / die Nashörner ; auch das Rhinozeros / die Rhinozerosse
der Panda / die Pandas
der Pinguin / die Pinguine
der Gorilla / die Gorillas
Dave [440]
[425]
[365]
This is part of my response to L193 Thema 4 - Übung 6.3 in Audacity. As part of L193, Beginners' German, we were simply asked whether a series of statements were correct (Richtig) or false (Falsch) in the context of an audio clip, Abschnitt 52. As the underlying, sometimes lying too deep in my opinion, learning objectives are rather interesting I analysed the text perhaps further than necessary.
First I created an MP3 version and uploaded it into Audacity, creating a mono rather than a stereo audio track. Then I saved it in Audio format. I then listened to the piece, phrase by phrase transcribing my version of the German onto a set of labels on a label track. Using Audacity gives me more control over which phrases to listen too, especially when repetition is required. Of course, some of the statements asked about were present, some had minor changes, but that helped bed down the transcript.
When I had finished all three voices, I went to the transcript given in L193 and compared it with mine, amending the label tracks accordingly. Finally, I listened to each voice again to ensure I understood what was being said, in German, giving me help with pronunciation of some rather large obscure nouns. Lastly I am going to go over the text and ensure I look up new vocabulary. Fun, isn't it?
8.5 Was man mit Präpositionen machen kann - Seite 141 (Rusch & Schmitz, 2007)
Zeitangaben machen: „Wann?“
an Am Montag hat es geregnet.
in Im Sommer fährt Lisa gern mit dem Rad.
um Um halb neun fängt der Film an.
[355]
[331] When I was first learning I seem to recall that we were told the fact and then given examples and made to learn it. Another paradigm is in common use today.
“A preposition is a word that shows the relationship of one word (usually a noun or pronoun) to another word (usually another noun or pronoun) in the sentence. The noun or pronoun following the preposition is called the object of the preposition. The preposition plus its object is called a prepositional phrase.”
(Zorach, Melin, & Kautz, 2009)
e.g. Paul has an appointment after school.
From Rundblick, Thema 4 (Frayling-Kelly, 2003)
Some case details from German Grammar in a Nutshell (Stief & Stang, 2010) pp132>
ab Präposition +Dat. – from, starting at
Frau: Wann kann ich Stefan am besten erreichen?
Mann: Er ist ab 16 Uhr wieder hier.
bis Präposition +Akk. – until
Frau: Wann kann ich Frau Dircks am besten erreichen?
Mann: Hm, sie ist bis 15 Uhr im Büro.
[bis used in conjunction with another takes the case of the other, bis zum +Dat.]
in Präposition +Dat./+Akk. – in (see Wechselpräpositionen)
innerhalb Präposition +Gen. – within
nach Präposition +Dat. – after
Frau: Wann kann ich Frau Joost am besten erreichen?
Mann: Ich denke, nach 14 Uhr ist gut.
seit Präposition +Dat. – for, since
um Präposition +Akk. – around, about, at
Frau: Äh, wann kann ich den Marketing-Manager am besten erreichen?
Mann: Oh, das ist ein Problem. Äh! Morgen um 17 Uhr. Da ist er sicher da.
vor Präposition +Dat./+Akk. – before
Frau: Wann kann ich den Chef am besten erreichen?
Mann: Am besten vor 10 Uhr. Da hat er keine Meetings.
während Präposition +Gen. – during
zwischen Präposition +Dat./+Akk. – between
bis Präposition +Akk. – until
von Präposition +Dat. – from
Frau: Wann kann ich Tanja am besten erreichen?
Mann: Also, am besten ist es immer am Vormittag, also von 8 bis 12.
Wo wohnst du?
In der Mehringstraße. Und du?
Ich wohne bei der Universität in der Tucholskystraße. Wohnst du allein?
Nein, ich wohne mit meiner Freundin zusammen. Wir haben eine schöne alte Wohnung gefunden. Kommst du mal zu uns?
Ja gern. Wie komme ich zu euch?
Du fährst einfach mit dem Bus Nr. 4, und an der Haltestelle Ossietzkystraße steigst du aus. Da gibt es das Café „Soyer“. Ich wohne hinter dem Café, in der zweiten Etage. Du muss einfach durch den Hof gehen. Der Eingang ist auf der linken Seite.
Mr Google translates :>
Where do you live?
In the Mehring Road. And you?
I live at the University, Tucholsky Strasse. Do you live alone?
No, I live with my girlfriend. We found a beautiful old house. Will you come to us sometimes?
Yes you. How do I come to you?
You go simply with the number 4 bus, and at the stop Ossietzkystraße you fold. There is the cafe, "Soyer". I live behind the cafe, in the second floor. You just have to go through the court. The entrance is on the left.
R>
Präpositionen stehen vor einem Substantiv (mit oder ohne Artikelwort) oder vor einem Pronomen. Artikelwort oder Pronomen zeigen einen Kasus.
<R
Die Präpositionen legen fest, welcher Kasus folgt.
mit Dativ oder Akkusativ
in, auf, an, über, unter, neben, zwischen, vor, hinter
mit Dativ
aus, von, nach, zu, bei, mit, seit (ab, gegenüber)
mit Akkusativ
durch, für, gegen, bis, um, ohne
mit Genitiv
„There are quite a few prepositions that take the genitive. But nowadays they are used less and less. If they are used in colloquial speech, people tend to prefer using the dative instead.“ (Stief & Stang, 2010)
wegen, trotz, während, statt, innerhalb, außerhalb (aufgrund)
„Kevin wohnt im Zentrum, beim Stephansplatz. Er geht zu Fuß zur Arbeit, vom Stephansplatz bis zum Büro braucht er nur 5 Minuten.“
„Ursula lebt am Stadtrand. Sie fährt mit dem Bus ins Zentrum. Heute muss sie aufs Arbeitsamt.“
A Die folgenden Präpositionen können mit dem bestimmten Artikel eine Kurzform bilden: Ergänzen Sie mithilfe der Texte.
Dativ
an dem > am
in dem > im
bei dem > beim
von dem > vom
zu dem > zum
zu der > zur
Akkusativ
an das > ans
in das > ins
auf das > aufs
durch das > durchs
für das > fürs
[311]
der Tag / die Tage – day
„Sie steht jeden Tag zur gleichen Zeit auf.“ / She gets up at the same time every day.
(Langenscheidt, 2006)
die Stunde / die Stunden – hour
„Bitte kommen Sie in zwei Stunden.“ / Please come in two hours,
das Jahr / die Jahre – year
„Im nächsten Jahr werden wir euch bestimmt besuchen.“ / Next year we’ll visit you for sure.
die Woche / die Wochen – week
„Bis Weihnachten sind es nur noch drei Wochen.“ / There are only three weeks until Christmas.
die Freizeit / kein Pl. – free time
bleiben (bleibt, blieb, geblieben) – to remain, stay; keep
die Pause / die Pausen - break
Der Tag hat 24 Stunden. Das Jahr hat 52 Wochen und 365 Tage. Wir arbeiten normalerweise 8 Stunden pro Tag.
Sie haben 8 Stunden Freizeit pro Tag, das sind 121 Tage pro Jahr. 365 Tage minus 121 = 244 Tage.
Sie schlafen 8 Stunden pro Nacht, das sind auch 121 Tage pro Jahr. Es bleiben 123 Tage.
Die Mittagspause ist 1 Stunde pro Tag, das sind 15 Tage pro Jahr. Es bleiben 108 Tage.
Die Kaffeepause ist 15 Minuten pro Tag, das sind 4 Tage pro Jahr. Es bleiben 104 Tage.
Das Jahr hat 52 Samstage und 52 Sonntage im Jahr, das sind 104 Tage. Der Rest ist NULL!
Wann machen Sie Urlaub???
I think that this is one of the longest exercises so far. It looks small and simple, it is one little table. But I found it long and laborious. [302]
This exercise requires knowing the gender of these nouns as well as being aware of what they mean. Then there are adjectives, being introduced for the first time. Add to that, the two constructs shown adding great confusion and opportunity for self-learning.
(Langenscheidt, 2006; Rusch & Schmitz, 2007; Southgate, 2003)
glauben (glaubt, glaubte, geglaubt) r.w.v. – to believe, think; imagine; trust
„Ich glaube, ihr Nachname ist Weber.“ / I think her last name is Weber
denken (denkt, dachte, gedacht) r.w.v. – to think, conceive; believe; bear in mind
„Was denkst du über den Vorschlag?“ / What do you think of the suggestion?
finden (findet, fand, gefunden) s.v.– to find, discover, come across; think, consider
„Ich kann meine Autoschlüssel nicht finden.“ / I cannot find my car keys.
der Kaffee kein Pl. (die Kaffees) – coffee
„Wenn ich abends Kaffee trinke, kann ich nicht schlafen.“
die Erdbeere / die Erdbeeren – strawberry
der Kuchen / die Kuchen – cake
„Nachmittags esse ich gerne ein Stück Kuchen.“
der Erdbeerkuchen
die Suppe / die Suppen – soup
der Fisch / die Fische – fish
„In diesem See gibt es viele Fische.“
die Zitrone / die Zitronen – lemon
„Tee trinke ich mit Zitrone und Zucker.“
das Eis / kein Pl. – ice-cream
„Schokoladeneis mag ich nicht.“
das Gemüse / kein Pl. – vegetables
„Wir haben eigenes Gemüse im Garten.“
die Schokolade / die Schokolade – chocolate
„Ich möchte noch ein Stück Schokolade.“
das Bier / die Biere – beer
„Ins Kühlschrank ist noch Bier.“
der Wein / die Weine – wine
„Der Wein schmeckt gut, aber er ist zu warm.“
süß Adj., süßer, am süßesten – sweet
bitter Adj. –bitter
stark Adj., stärker, am stärksten – strong
gut Adj., besser, am besten – good, well
kalt Adj., kälter, am kältesten – cold
warm Adj., wärmer, am wärmsten – warm
teuer Adj., teuer, am teuersten – expensive
billig Adj. – cheap, inexpensive
frisch Adj., frischer, am frischesten – fresh
hell Adj. – bright
dunkel Adj., dunkler, am dunkelsten – dark
lecker Adj. – delicious, tasty
ausgezeichnet Adj. - excellent
„Artikelwörter stehen vor einem Substantiv und richten sich in Genus (maskulin, feminin oder neutrum), Numerus (Singular oder Plural) und Kasus (Nominativ, Akkusativ, Dativ oder Genitiv) nach ihm.“ (Rusch & Schmitz, 2007)
bestimmter Artikel
maskulin feminin neutrum Plural
Nominativ der Bus die Hauptstadt das Buch dieSkischuhe
Akkusativ den Bus die Hauptstadt das Buch dieSkischuhe
Dativ dem Bus der Hauptstadt dem Buch denSkischuhen
Genitiv des Busses der Hauptstadt des Buches der Skischuhe
Ich glaube, der Fisch ist teuer.
Ich finde den Erdbeerkuchen lecker!
… Bitte schreiben Sie.
Ich denke, der Kaffee ist kalt.
Ich finde den Kaffee kalt!
Ich glaube, der Erdbeerkuchen ist süß.
Ich finde den Erdbeerkuchen süß!
Ich denke, die Suppe ist ausgezeichnet.
Ich finde die Suppe ausgezeichnet!
Ich glaube, der Fisch ist hell.
Ich finde den Fisch hell!
Ich denke, die Zitrone ist teuer.
Ich finde die Zitrone teuer!
Ich glaube, das Eis ist kalt.
Ich finde das Eis kalt!
Ich denke, das Gemüse ist frisch.
Ich finde das Gemüse frisch!
Ich glaube, die Schokolade ist bitter.
Ich finde den Schokolade bitter!
Ich denke, das Bier ist warm.
Ich finde das Bier warm!
Ich glaube, der Wein ist gut.
Ich finde den Wein gut!
„Schule ist doof !“ (Lamp & Johannes, 2009)
This comes from an "Easy Grammar" book. [290]
achten (achtet, achtete, geachtet) r.w.v. – to consider, respect; pay attention
die Aussicht / kein Pl. – view
„Die Aussicht von dem Berg ist herrlich.“ / The view from the mountain is wonderful.
der, die, das / die
den, die, das / die
dem, der, dem / den
des, der, des / der
ein, eine, ein / keine
einen, eine, ein / keine
einem, einer, einem / keinen
eines, einer, eines / keiner
Hallo o Lukas,
ich bin hier in o Österreich in St. Johann. Wir haben ein sehr schönes, kleines Appartement gemietet. Die Zimmer haben eine schöne Aussicht. Jeden Morgen sehe ich die Kirche von St. Johann, den Berg mit dem Skilift und die Sonne. Wir gehen jeden Tag Ski fahren. Und das macht o Hunger! Gestern habe ich am Abend eine Suppe, ein großes Schnitzel, einen Salat und eine Nachspeise gegessen.
Bis bald
Lisa
[261]
Herr Auer In der Küche sind es 14, Kellner haben wir 30, an der Bar, glaub’ ich, sind insgesamt so ungefähr 20. Dann haben wir noch eine eigene Patisserie, wo vier Leute die Kuchen backen, und so weiter und so fort.
Teil 2
Possessivartikel und –pronomen
(Stief & Stang, 2010)
ich I mein my
du you dein your
Sie you, formal Ihr your
er he sein his
es it sein ist
sie she ihr her
wir we unser our
ihr you, plural euer your
sie they ihr their
Sie you, plural, formal Ihr your
„Das ist Simone und ihr Hund.“ / That‘s Simone and her dog. (masculine, nom.)
„Simone liebt ihren Hund.“ / Simone loves her dog. (masculine, acc.)
„Simone geht mit ihrem Hund zur Arbeit.“ /Simone goes to work with her dog. (masculine, dat.)
die Speisekarte / die Speisekarten – menu
„Bitte bringen Sie mir die Speisekarte!“
InterviewerinUnd was haben Sie auf Ihrer Speisekarte?
das Gericht / die Gerichte – dish
„In der Kantine kann man mittags zwischen drei Gerichten wählen.“ / In the cafeteria at lunch there is a choice of three dishes.
die Sache / die Sachen – thing
„Deine Sachen habe ich in dein Zimmer gebraucht.“ / I put your things in your room.
ungewöhnlich Adj. – unusual
„Die Lösung des Problems ist ungewöhnlich, aber erfolgreich.“ / The solution tot he problem is unusual but successful.
Herr AuerFranzösische Gerichte, viel Fisch, äh, Fleisch, auch ungewöhnliche Sachen.
die Leute / nur Pl. – people
meistens Adv. – mostly, most of the time, usually
„Morgens trinke ich meistens nur einen Kaffee.“ / Most oft he time I just drink coffee in the morning.
InterviewerinWas trinken die Leute meistens?
zum = zu + dem // Präpositionen mit Dativ
„Wein zum Essen trinken“ (Collins, 2010)
auch Adv. – also, too
Herr AuerMeistens trinken die Leute zum Essen Wein. Im Kaffeehaus auch natürlich Kaffee.
InterviewerinTrinken die Leute auch Bier?
gerade Adv. – exactly, just
schon Adv. - already
Herr AuerIm Sommer natürlich auch, gerade in München, schon auch Bier, ja.
bestimmt Adv. – certain
„Ich werde bestimmt anrufen“ / I will certainly call
das Gericht / die Gerichte – dish
besonders Adv. – especially
liegen – lie, be
„Sie liegt im Bett, weil sie krank ist.“
„Wo liegt die Tageszeitung?“
InterviewerinUnd, ähm, gibt es bestimmte Gerichte, die im Moment ganz besonders im Trend liegen?
leicht Adj.leichter, am leichtesten – light, light weight
Herr AuerJa, wir haben Sommer. Im Sommer natürlich gerne viel Salat. Und, äh, auch Fisch, leichte Gerichte. Cross-over Küche is’ auch bei uns im Trend.
So, lots of adverbs in position with a specific meaning not necessarily how we would use them, interesting.
Dave
I have just submitted my second assignment for the German beginners' module L193. I am full of assignment happiness and joy.
It doesn't matter that I've already done a similar assignment two years ago, it's not relevant that I have submitted X assignments since first studying with the OU 25 years ago. It's done and it's finished, hurrah.
Except, that it's not finished is it? The hard work may be done, but some may say that the feedback, not the mark, is more important. I have a goal for the mark, to score more that before.
The feedback is what makes the OU so special. The poor tutor has to review about 20 very similar assignments and mark them according to a marking scheme making very similar constructive comments to everyone.
There is a temptation to just look at the mark, treat it as the imposter it is and download the feedback for later. I have known some students to look at the mark and not download the feedback. How must the tutor feel then?
My New Year's resolution is to acknowledge good things as they happen, so join me in my celebration of keeping to my learning schedule. Onwards to the next point in the plan, I say .
DAve
[238]
[198]
Words in German are such great fun. It you want some fun find out about the hat of the captain of the Danube river boat, it's worth the effort.
My efforts are concentrating on the next assignment. I am transcribing the assessment audio clip into its three component parts. I would be lost however without the questions themselves, especially w.r.t. the names of towns.
Another word I am having difficulty with is one of those great German words, made up of two parts. I found it via Mr Google when all my usual dictionaries failed me. The word is Sparangebot.
I now know that das Angebot is an offer, this is in all dictionaries. But spar was more tricky. I think it is an adjective but derived from the verb sparen - to save. In The Big Yellow book of German Verbs sparen is listed. Under the listing it includes the Command spar(e)!
So, there it is. Was it worth it? Yes it is.
DAve
Tschüss
Address people
herzlich Adj. – heartfelt, many „Herzlich Dank für das schöne Geschenk!“
unser P.Pl. – our „Wir haben unseren Arzt gefragt.“
bei Präp. (+Dat.) - with (=at the residence of, home of) „Du kannst bei mir übernachten.“
/ You can spend the night with me.
der Dialog – dialogue // im Dialog – on-line
die Klasse - class
The text reads:
Moderator „Guten Abend, meine Damen und Herren. Herzlich willkommen bei unserer Diskussionsrunde. Das Thema ist heute ‚Die Bahn‘. Bei uns im Studio sind Herr Helbig von der Firma Siemens, er ist Ingenieur und Experte für Bahntechnologie; Herr Doktor Frisch, unser Finanzexperte; und Frau Doktor Berger … “
Frau Berger „Frau Berger. Der Doktor ist nicht wichtig.“
„Ja … das ist also Frau Berger von Greenpeace Deutschland. Neben ihr sitzt Frau Professor Zischka, Mathematikerin und Expertin für Statistik. Und schließlich haben wir noch Jutta Dellner. Frau Dellner ist Studentin der Elektrotechnik an der Technischen Universität in München.“
This can be changed to:
Mich „Guten Abend, unsere Lehrerin, alles Studentinnen und Studenten. Herzlich willkommen bei unserer Online-Diskussionsforum. Das Thema ist jetzt ‚Erste Eindrücke‘. Bei uns im Dialog sind Frau Moench von der Open University, sie ist Lehrerin und deutsch ist ihre Muttersprache; das europäisch Klasse, Studentinnen und Studenten aus Europa; und das nordenglisch Klasse. Und schließlich haben wir noch Frau Doktor Carolyn Batstone. Sie ist die Moduleführerin für L193 an der Open University in Milton Keynes.“
Anki is a flashcard system that I have downloaded and am using to help me learn German vocabulary and phrases. I use it every day or as often as possible consistent with my learning philosophy: little and often.
Anki suits me better than a web based system as I think I have more control, no internet based interruptions for example. I have downloaded a deck for L193, Rundblick 2 and am editting this as I go along. In addition, I have started decks for each Thema, which may allow me to focus my learning and later on my revision. I also have an overall deck and one for the naughty Deutsch für den Ausländer.
My methodology is to use Langenscheidt's Basic German Vocabulary to add the part of speech and to add a simple phrase in which the word is used. I recommend the vocabulary book in any case, it has the standard Langenscheidt look and feel, complete with the hard protective plastic cover.
For example, from my Thema 2 set I have the word schade, tagged as an Adverb. On one side of the flashcard is schade and on the other side is the meaning: too bad, it's a pity followed by a phrase using schade: Es ist schade, dass du keine Zeit hast. - It's too bad (that) you don't have time.
Auf Wiedersehn. [107]
I am excited at being given a fresh opportunity to study L193. I say being given, I have in real terms actually purchased the module again.
This time I have a few more books and a few more software apps to help me, which is good. I will list some of the more relevant ones.
Firstly there is a flash card system, Anki. I intend to use this for revision more than I used the OU provided system last time.
Secondly, there is a floating bar called Flexibar which will allow easy entry of those umlauted characters. They are absolutely necessary, I never learned the alt codes and the insert symbol is such a faff.
Finally, the book is Deutsch für den Ausländer. It can only be described as German for adults, it does cover mature themes.
Tschüss.
After a year, I've returned to complete this German module. The material has arrived and I cannot wait to get started. Everything has a fresh shinny look about it even though it is exactly the same as it was.
Auf Wiedersehn.
Do you know that feeling? The assignment has been submitted and all's well with the world.
Actually, it was put together in an unstructured way and it will probably not meet with German approval.
So, I've decided not to do the assessment, too stressful and anyway we're off on holiday.
See you all in a month or so, thanks for reading.
D
I am working on the final assignment for L193, almost ten months after the course started. Spinning and buzzing. The subject is help with an item that has been lost, such as from a lost property department. Do these exist in the UK nowadays?
I had trouble with the correct vocabulary as I wanted to loose a camera. Dictionaries can lead to strange words and we had only mentioned a camera in passing during the course. The solution - the internet.
I looked up my camera on the web, found the German language version and now have a pdf with 44 pages of real authentic German photographic language. I hope my tutor is familiar with the latest words and phrases .
"Perfekt ist eine Kamera dann, wenn sie das Fotografieren unabhängig vom Erfahrungshorizont des Fotografen zum reinen Vergnügen macht. Unter den PowerShot Modellen finden Sie bestimmt eines, das zu Ihnen und Ihren fotografischen Ambitionen passt. "
You can with a Canon .
Thema 1- Städte und Menschen
Auftakt - Get Ahead in German (Batstone et al., 2007)
die Einleitung - introduction
[I purchased the material for L130 anticipating that I could study it myself after completing L193 with the Open University. It turns out that I will be finished with the OU more quickly than anticipated and I should be able to start L130 solo (without assignments, assessments or support) sooner than expected.
The L130 material comprises three books and 2 DVDs only. I copied the DVDs onto my computer and installed the software that came with it. The first impression is good, it is brighter more interactive and to a higher standard than L193. There are even videos, couloured pictures and maps.]
[But, for now off to reality and TMA06, the last assignment of L193. I have completed Part A and now need to nuckle down and write Part B.]
Now work with your CD to practise the pronunciation of the phrases you need when making a telephone call.
Bitte hören Sie und sprechen Sie nach.
[The opportunity to speak German is rare, and I confess that it is with trepidation that I do so. My plan here is to copy the track into Audacity and add text so I can go over the track and repeat what is said.]
Now take part in two short telephone conversations. First you make a phone call to Frau Kleingarn at Hof Wollin and then you try to phone your friend Frank. Use the outlines below to decide what to say.
Bitte hören Sie und sprechen Sie.
Beispiel
Sie hören 1 Hof Wollin, guten Tag.
Sie sagen Mein Name ist Schmidt. Ich möchte mit Frau Kleingarn sprechen, bitte.
Sie hören Mein Name ist Schmidt. Ich möchte mit Frau Kleingarn sprechen, bitte.
…
anrufen (ruft an, rief an, angerufen) strong verb - to phone; appeal to; call out to
spät adj & adv - late
wie spät es ist? - what time is it?
bis später! - see you later!
[I wrote this out first and then replied to the audio prompts. I’m not confident to think quickly enough in German, or indeed at all.]
1 Say your name and that you’d like to talk to Frau Kleingarn. Say you’ll ring again later. Say thank you and good-bye.
Mein Name ist McColl.
Ich möchte mit Frau Kleingarn sprechen, bitte.
Ich rufe später noch einmal an.
Vielen dank. Auf Wiederhören.
[I find this difficult, so I’m going to copy the model answer and read it out practising speaking German.]
2 Say your name. Respond to the question and say you’d like to talk to Frank. Ask whether you can leave a message. Say you are flying to Berlin on 15 May. Say thank you and good-bye.
Börner.
Hallo, hier ist Peter Stanton.
Ja, hallo. Wie geht es dir?
Gut, danke. Ich möchte mit Frank sprechen, bitte.
Er ist noch auf der Arbeit, er kommt wahrscheinlich so um sieben.
Kann ich eine Nachricht hinterlassen?
Ja, natürlich.
Sag ihm, dass ich jetzt am fünfzehnten Mai nach Berlin fliege.
Gut, das werde ich ihm ausrichten.
Vielen Dank. Tschüs.
Ja, tschüs, alles Gute.
[I need to repeat this regularly. I feel the verbal cobwebs being swept slowly away.]
[57]
Runblick 12 - komplikationen
[I have downloaded my audio files into iTunes. There they are divided into the 6 Rundblick, catagorised into the Books & Spoken genre. As I move into each Thema, I change the Album names so they relfect the Thema name, so the Abschnitt associated with Thema 11 are all in an album entitled L193 - 6 (Thema 12 - Kommunikation). This may seem very German, but I can assume you that it helps find the correct Abschnitt for the current lesson. One more thing, I went in and changed the genre for all the L193 tracks from Books & Spoken to a specially created genre which I named German, this separates them from other OU courses and audio plays which I have.
Finally, I synchronised my iPod to reflect these administrative changes.]
What do you do?
halten (hält, hielt, gehalten) strong verb - to hold, keep; detain, constrain; observe; think, consider; stop; last endure.
(Listen, Di_Donato, & Franklin, 2005)
Be.kann.te der/die; -n , -n „jemand, den mann kennt“ <>Fremde(r);
zufällig zwei alte Bekannte treffen.
(Langenscheidt-Redaktion, 2009)
1 Wie halten Sie Kontakt zu Freunden, Bekannten und Verwandten?
2 Welche Kommunikationsmittel verwenden Sie im Beruf oder im Kontakt zu Organisationen, Behörden etc.?
[This is transcibed in good cut and paste fashion, experts feel free to correct or to agree.]
Ich schreibe Karten (zum Beispiel zum Geburtstag, zu Weihnachten oder aus dem Urlaub) mit meinen Freunden, Bekannten und Verwandten.
Ich schreibe Briefe zu Organisationen, Behörden etc.
[As I’m going to go through this several times and will need to analyse it, I’m going to open it with Audacity. That will allow be to save it in Audacity and add text as well as to more easily listen to selected passages.
One by-product of this is to capture not only the opening dirge, but also the correct pronouniation of Kommunikation, the thema title.]
verwendet (verwendet, verwendete/verwandte, verwendet/verwandt) regular weak verb / weak verb - to use; spend
wie teuer ist es? - how much is it?
weil - because
Hören Sie und beantworten Sie die Fragen.
1 Wie hält Frau Berthé Kontakt zu ihren Freunden?
[my_answer] Frau Berthé hält Kontakt zu ihren Freunden mit E-Mail und Tandy.
[model_answer] Sie verwendet E-Mail und das Handy.
2 Wie viele Personen sagen, dass sie SMS senden?
[my_answer] Michael Schweigert einzige sendet SMS.
[model_answer] Nur eine Person (Michael Schweigert) sagt, dass er SMS sendet.
3 Wer hat kein Handy? Warum nicht?
[my_answer] Meike Ulrich glaubt das Handy ist sehr teuer.
[model_answer] Meike Ulrich hat kein Handy, weil sie es nicht braucht und weil es zu teuer ist.
4 Wie hält Frau Reink Kontakt zu ihren Kindern?
[my_answer] Frau Reink hält Kontakt per telefon zu ihren Kindern.
[model_answer] Sie telefoniert mit ihren Kindern.
5 Welche Kommunikationsmittel verwendet Herr Börner?
[my_answer] Er verendet alles Kommunikationsmittel.
[model_answer] Er verwendet das Handy, das Telefon, das Internet und er schreibt auch Briefe. (ab und zu is ‘every now and again’)
6 Was sagen viele Gäste, wenn sie zum ersten Mal beim Hof Wollin anrufen?
[my_answer] Guten Tag, ich habe Sie im Internet gefunden.
[model_answer] Sie sagen „Guten Tag, ich habe Sie im Internet gefunden“.
„Ja, ich würde heute sagen, dass ich bestimmt drei Viertel meiner Gäste übers Internet bekomme. Merkwürdigerweise, alle Leute, die übers Internet kommen, sagen also „Guten Tag, ich habe Sie im Internet gefunden“. Ich glaube, die Leute sind wirklich auch der Meinung, dass es ganz wichtig ist, dass sie im Internet surfen, das ist ja heute so.“ (Pleines, 2003)
[This was rather tricky, but enjoyable. More later.]
Langenscheidt-Redaktion. (2009). Power Wörterbuch Deutsch. Berlin: Langenscheidt.
[54]
This blog might contain posts that are only visible to logged-in users, or where only logged-in users can comment. If you have an account on the system, please log in for full access.